Friday, 2 July 2010

Puri Puri Princess #18

Momoko no Puripuri Princess #18 - August 4, 2009 (090804)

[Notes: 1.Sazae-san is a cartoon in which each show ends with a janken (rock,paper,scissors) match between Sazae and viewers at home.]

ル ’ー’リ<"Berryz Kobo's Tsugunaga Momoko no Puripuri Princess" !

Good evening! I'm Berryz Kobo's Tsugunaga Momoko! Today, I'm talking wearing new sandals~ They're white sandals~... Um, the other day I went shopping with my Mom, right. So, I spotted these and bought them right away~, Everyone please listen while imagining Momo's appearance. Yes, eh-, for today's "Puripuri Princess"... we have a guest joining us~ Ah, I'm looking forward to it. Well, this week as well, we have an important notice from the show, So, without wasting any time let's begin~

"Berryz Kobo's Tsugunaga Momoko no Puripuri Princess" !

New・ Tsugunaga Constitution article 18! 【At festivals where you play rock, paper, scissors to win candied apricots, watch the shop person's habits and then challenge them.】 "Tsugunaga Momoko no Puripuri Princess" ! I'll practice with (*1) Sazae-san janken~

ル ’ー’リ<Thank you for waiting! Let's invite the guest into Momo's room! Please come in~
(Yukari)<Good evening, I'm Tamura Yukari~
ル ’ー’リ<Wahー♪ Seiyuu Tamura Yukari-san has joined us! Thanks for being here~ !
(Yukari)<Thanks for having me~
(clap)
ル ’ー’リ<Wahhー♪ (lol)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<Hahー So, um, since you're joining me this time.. um, I discovered something that we have in common
(Yukari)<Yes, yes
ル ’ー’リ<And, that is, Yukari-san loves the color pink, Just how much do you love the color pink~ ?
(Yukari)<Pink~...? Yeah, I've loved it for about 33 years
ル ’ー’リ<Ahh...
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<What do I do, You have me beat in time~ (lol)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<It's 17 years for me~~
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<(lol) Eh~
(Yukari)<Yes (lol)
ル ’ー’リ<Also~ Um, I heard you're good at making sweets, but you're bad at cooking...Um, wh-.. what's up with that...? (lol)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<(lol)
(Yukari)<Ohー, Hold on (lol)
ル ’ー’リ<Sorry (lol)
(Yukari)<Just hold on (lol)
ル ’ー’リ<Sorry (lol)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<I didn't mean to offend you. Um,
(Yukari)<It's alright
ル ’ー’リ<Well, um, even though you're good at making sweets, you're bad at cooking, is kind of... That concept is...
(Yukari)<Um,
ル ’ー’リ<Yes, what does that mean exactly?
(Yukari)<I thought...
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<I was good at it.
ル ’ー’リ<Ahh~ Yes
(Yukari)<Um, when I'm at my parents' house
ル ’ー’リ<Mhm~
(Yukari)<My mom likes to make sweets
ル ’ー’リ<Heh~, yes
(Yukari)<I made sweets with my Mom
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<So, I was able to do it well, right?
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<But, when I do it on my own I can't.. do it well
ル ’ー’リ<(lol) Ah, so that's what happened?
(Yukari)<That's right. I think, maybe
ル ’ー’リ<Ahh~
(Yukari)<My mom thinks I'm good at it. (lol)
ル ’ー’リ<Ah (lol) She made you write that in your profile, kinda deal?
(Yukari)<Yeah, "Write it!"...
ル ’ー’リ<Ahh~(lol)
(Yukari)<Like, "Write it-!"
ル ’ー’リ<(lol) Ah~, is that how it was.
(Yukari)<(lol) Right, right, right
ル ’ー’リ<Momo's not got at cooking either~
(Yukari)<Ah, Really?
ル ’ー’リ<What I'm good at making is, fried eggs~!
(Yukari)<Ah, fried eggs... you say~! (*staff laughs*)
ル ’ー’リ<(lol)
(Yukari)<(lol) Congratulations~♪ (*staff laughs*)
ル ’ー’リ<Ah. Ahー, Thank you. I'm happy~
(Yukari)<Ye-s
ル ’ー’リ<Yes. Well, with this energy, I'll be doing this emergency plan with Tamura Yukari-san~ "Tell me! Yukari Teacher" ~! Yes, eh, I, Tsugunaga Momoko, have... from April of this year, began talking on this show, um, by myself... Um, to be able to talk on my own, like.. the show that this show's Staff members told me to listen to to learn from was~ Yukari-san's (show) "Itazura Kurousagi"~
(Yukari)<Yes. Eh-? Yes
ル ’ー’リ<Okay, so to become good at talking alone, what should I do exactly?
(Yukari)<Eh-? To become good at it, how can you become good at it I wonder? Yukari, wants to know this as well. How do you become good at it?
ル ’ー’リ<Eh, but,
(Yukari)<Ehh~? What should you do I wonder~?
ル ’ー’リ<Please tell me teacher~ !
(Yukari)<Nah, nah, nah...
ル ’ー’リ<I'm the student today~
(Yukari)<Eh-? Hold on. Um, okay,
ル ’ー’リ<Yes
(Yukari)<If you're intending to become good at it...
ル ’ー’リ<Yes. (lol)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<In-..."intending" (lol)
(Yukari)<What I wonder? Like, talk openly...? (lol)
ル ’ー’リ<Ah~, Like to be confident~?
(Yukari)<Mhm. Per-perhaps?
ル ’ー’リ<Eh~
(Yukari)<I'm talking with no confidence right now, so I'm probably not too convincing, but..(lol)
ル ’ー’リ<Ehh~??
(Yukari)<yeah
ル ’ー’リ<What kind of charm do you use? Um, specifically...
(Yukari)<Charm~?
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<I don't know about charm, but,
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<I really like listening to people's radio shows
ル ’ー’リ<Hah~...
(Yukari)<Right, right, right. Since it's something you like, I feel like you can do well at it
ル ’ー’リ<Hah~
(Yukari)<So, I don't know about becoming "Good at it." Sorry~ (lol)
ル ’ー’リ<Eh, so you mean, if it's something you like you'll become good at it, maybe?
(Yukari)<Perhaps?
ル ’ー’リ<Ohh~, Okay, also, there are many times when I can't find anything to talk about, right? Even when I'm forced to do something, there are many times when I'm like, “I can't think of anything like that”
(Yukari)<Yeah, yeah, yeah
ル ’ー’リ<"I'm not a comedian!"...
(Yukari)<I know what you mean
ル ’ー’リ<But...
(Yukari)<Yes. For this...
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<There's a solution,
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<To move it along, but
ル ’ー’リ<Yes♪
(Yukari)<I don't want to tell!
ル ’ー’リ<Why?!
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<Please tell me~ !
(Yukari)<That's, (lol) That's a company secret!
ル ’ー’リ<Ehh~ ?!
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<So that's how it's gonna be~? (lol)
(Yukari)<Yes. Um~ If there's a time during a broadcast when I'm stuck, there's something which I wouldn't mind saying, but (lol) If I say it...
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<They'll be able to go, "Ah, she doesn't have anything to talk about," and I'd be exposed, right? (lol)
ル ’ー’リ<Ah, you'd be exposed (lol)
(Yukari)<(lol) Yes~ (lol) So, for that...
ル ’ー’リ<Yes (lol)
(Yukari)<I'm sorry. I don't want to say just now.
ル ’ー’リ<Ah. Ah, is that right~~
(Yukari)<Mhm, yeah. It is. I'm sorry~
ル ’ー’リ<Eh, so then, how did you discover that? That solution...
(Yukari)<How I wonder? Well, it just happened one day
ル ’ー’リ<It just came to you? (*staff laughs*)
(Yukari)<I suppose you could say it just came to me (lol)
ル ’ー’リ<(lol) Eh, is that right, Okay, well maybe it'll come to me someday, too?
(Yukari)<It- it will! (*staff laughs*)
ル ’ー’リ<Eh, (lol) Why did you, just.. (lol)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<Kind of hesitate? (lol)
(Yukari)<No, I just...
ル ’ー’リ<Yes
(Yukari)<Um~ I was thinking Yukari's- Well, it might be better not to use me as a reference. Because I want you to stay as "pure" as you are, always
ル ’ー’リ<Eh, but... Yukari-san,
(Yukari)<Yes
ル ’ー’リ<Eh, Do you have a dark past? (* "Kage aru hito" - Literally, "person with shadows")
(Yukari)<haha... (*staff laughs*)
ル ’ー’リ<(lol) Like, it somehow... sounded~ that way by what you said (lol)
(Yukari)<That's right. If you live long enough, the skeletons in your closet stack up (lol) (*staff laughs*)
ル ’ー’リ<(lol)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<You said that smiling so it was scaryー! (*staff laughs*)
(Yukari)<(lol)
ル ’ー’リ<(lol) Mm... Is that right. So, well, we heard many things from Yukari-san concerning talking on your own,
(Yukari)<yes
ル ’ー’リ<Umm... Ah, The very active Seiyuu and radio personality, Tamura Yukari-san, is also a singer~ In March of this year, the Makuhe-, Hu~ (lol) (*fumbled words*) The recording that was filmed on March of this year, at the Makuhari Messe Event Hall, of the "Tamura Yukari LOVE LIVE *Dreamy Maple Crown*" DVD is on sale August 7th~ ! (*clap*)
(Yukari)<Yayy~ (*clap*)
ル ’ー’リ<For this, so, is there any particular part you'd like to recommend?
(Yukari)<The point I'd like to recommend is...
ル ’ー’リ<yes
(Yukari)<Um~ I performed every song
ル ’ー’リ<(lol)... Um, is that different from a normal Live I wonder~?
(Yukari)<Ehー?(lol) Different? Does everyone usually sing all of them?
ル ’ー’リ<Ah, probably
(Yukari)<All of them?
ル ’ー’リ<Ah, yes
(Yukari)<Is that right
ル ’ー’リ<Berry...z
(Yukari)<I wanted to say something like, it's not a "digest,"
ル ’ー’リ<Ahー
(Yukari)<But... (lol)
ル ’ー’リ<Ah-, is that right~
(Yukari)<yes
ル ’ー’リ<Also, scenes from the "Making Rehearsal" and "off shots" are included as well~
(Yukari)<yes
ル ’ー’リ<Eh, Tamura Yukari-san's live DVD, 「Tamura Yukari LOVE LIVE *Dreamy Maple Crown*」 is on sale August 7th~ (*bell chimes*)
ル ’ー’リ<Yes, the bell has chimed~ I'll have to part with Yukari-san now~ but! Guess what, she will be returning next week as well~ ! Thanks for being here~
(Yukari)<Thank you~
ル ’ー’リ<Next week, um, she will be joining us in the "joke corner." Thank you~
(Yukari)<Thank you~
ル ’ー’リ<So then, finally, please listen to Yukari-san's song
(Yukari)<Yes. Tamura Yukari's, "Cherry Kiss"
ル ’ー’リ<Our guest this time was Tamura Yukari-san. Thank you~
(Yukari)<Till next time~
『Cherry Kiss』→  
While listening to, who I, Tsugunaga Momoko, am the Leader of, Buono!'s, new song, "Take It Easy!" it's time to part~ Hah~ I was really nervous~ I'm told a lot that my voice is cute, but, Tamura Yukari-san's is terribly cute, right? Well, I kind of, raised my voice and was speaking in one tone, but... I really, well, I'm really curious about that last thingー. I think I'd like to listen to it after this cor-, this recording's over. And then, Berryz Kobo's shows are, "Puripuri Princess," and the show, "Beritsuu!" that is a podcast transmitted every Friday~ This time, I'd like to use an idea that a listener came up with~ Um, from Puripuri name <chinamiyukiyurina>-san, Um, I'd like the 3 of them to say,【A message to Berryz Kobo's member Kumai-chan who turned 16 yesterday.】 Okay, I'll start with Momo's.

"Kumaicho, Happy 16th Birthday. Ah~, You're 16 already?~. Time flies, huh~ You're growing taller and taller Kumaicho, but Momo, someday, Um~ I'll surpass you-. Also, the heart necklace you gave me for Momo's birthday, you're always saying, "Momo, wear it~" right, but I wear it on my days off. That's because, well~ it's embarrassing if you see me wearing it, but I'd just like you to know. Okay, Congrats~. What kind of cake did you eat, later, report back to me, okay~"

Yes, so, that was itー. So everyone, um, make sure you check out "Beritsuu!" as well~. Yes. ...Ohh~ And now I have an important notice. Everyone please listen very~ carefully. We'll be doing a "Berryz Kobo's Tsugunaga Momoko no Puripuri Princess" public recording! (*clap*) It's here―! It's almost here! Eh, and when it's going to be is, Um... Tomorrow~! Tomorrow, August 5th, Wednesday, on the first floor of the Culture broadcast "Satellite Plus," starting around 3 p.m.~ Um, everyone, since that was kind of sudden you're probably in shock right now, so I'll go ahead and say it again. Tomorrow, at 3 p.m., Culture broadcast, on the first floor of the "Satellite Plus," I, "Tsugunaga Momoko's Puripuri Princess," will be doing a public recording~. Yes. Eh, I'm sure it'll be hot, so, um, if everyone brought like a drink, a towel, well, fans with "Momoko" written on them... Um, that'd probably be a good idea. By all means, everyone please come see Momo. I'll be waiting~. Yes, eh, so, looking foward to tomorrow's public recording, it's time to part. Your partner for this time has been Berryz Kobo's Tsugunaga Momoko. Be sure to return next week♪

No comments:

Post a Comment